Black Sea German Research - Customs/Folklore

 

* Indicates added on 5 Feb 2016

* 50 Bessarabian German Words translated by Allen KonradMarriage customs

* Bessarabian Agriculture translated by Ellen Hardy-Birt/Dr. Elvire Necker-Eberhardt

* Namesake Days and Farmers Precepts 1920-1939 translated by Allen Konrad

* Nursery Rhymes in the Vernacular Part 1  translated by Allen Konrad

* Nursery Rhymes in the Vernacular Part 2  translated by Allen Konrad

* Our Dialects translated by Allen Konrad

* Our Villages translated by Ellen Hardy-Birt/Dr. Elvire Necker-Eberhardt

* Our Weddings translated by Allen Konrad

* Something About Fertilizing translated by Allen Konrad

* The Schools translated by Ellen Hardy-Birt

* Wedding Celebration in Sarata, Bessarabia translated by Allen Konrad

* Welchen Jubel Welche Freude (A Bessarabian Christmas Carol) by Carolyn Schott

* Zickball - A Bessarabian Game translated by Elli Wise

 

If you have a website or document that focuses on Black Sea German villages, families, or research and you would like to share it with other researchers, please email the URL of your website or a copy of the information to